
Góc biếm họa số 11 (2025)

Để hiểu rõ ngọn ngành ý nghĩa của "bôn sê vích" trong tiếng Việt, chúng ta không thể bỏ qua cội nguồn của nó từ tiếng Nga. "Bolshevik" (большевик) xuất phát từ từ "bolshinstvo" (большинство), mang nghĩa là "đa số". Thuật ngữ này lần đầu tiên xuất hiện tại Đại hội lần thứ hai của Đảng Công nhân Dân chủ Xã hội Nga vào năm 1903. Tại đại hội này, các thành viên đã bỏ phiếu về một số vấn đề quan trọng, và phe của Vladimir Ilyich Lenin đã giành được đa số phiếu trong một số cuộc bỏ phiếu then chốt. Từ đó, những người ủng hộ Lenin và đường lối của ông được gọi là "Bolsheviks" (những người theo đa số), còn phe thiểu số đối lập được gọi là "Mensheviks" (những người theo thiểu số), từ "menshinstvo" (меньшинство) trong tiếng Nga.
Ban đầu, sự phân biệt giữa Bolshevik và Menshevik chỉ đơn thuần là kết quả của một cuộc bỏ phiếu cụ thể. Tuy nhiên, theo thời gian, nó dần trở thành sự phân biệt về hệ tư tưởng và chiến lược chính trị sâu sắc. Bolsheviks, dưới sự lãnh đạo của Lenin, chủ trương một cuộc cách mạng vô sản triệt để, lật đổ chế độ Sa hoàng và thiết lập một nhà nước chuyên chính vô sản. Họ tin vào vai trò lãnh đạo của một đảng tiên phong, kỷ luật và tập trung cao độ, có khả năng dẫn dắt giai cấp công nhân đến thắng lợi. Ngược lại, Mensheviks có xu hướng ôn hòa hơn, họ tin rằng Nga chưa đủ điều kiện kinh tế và xã hội cho một cuộc cách mạng xã hội chủ nghĩa ngay lập tức và chủ trương các biện pháp cải cách dân chủ hơn. Từ "Bolshevik" cùng với những tư tưởng và hành động của những người mang tên nó đã vượt qua biên giới nước Nga, lan tỏa ra khắp thế giới, đặc biệt là trong bối cảnh chủ nghĩa thực dân đang suy yếu và các phong trào giải phóng dân tộc đang trỗi dậy mạnh mẽ. Tại Việt Nam, vào những thập niên đầu thế kỷ XX, các nhà yêu nước và những người hoạt động cách mạng đã tiếp xúc với chủ nghĩa Mác - Lênin và những kinh nghiệm từ Cách mạng Tháng Mười Nga năm 1917, một cuộc cách mạng do Đảng Bolshevik lãnh đạo thành công.
"Bôn sê vích" trong tiếng Việt: Một biểu tượng của sự triệt để và cách mạng Khi du nhập vào tiếng Việt, "bôn sê vích" không chỉ đơn thuần là một từ để chỉ một nhóm người trong lịch sử nước Nga. Nó mang theo cả một hệ tư tưởng, một phương pháp cách mạng và trở thành một biểu tượng mạnh mẽ trong bối cảnh chính trị Việt Nam thời bấy giờ. Trong giai đoạn đấu tranh giành độc lập dân tộc và xây dựng chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam, từ "bôn sê vích" thường được sử dụng để chỉ những người cộng sản kiên trung, những người có lập trường cách mạng triệt để, không khoan nhượng với kẻ thù và quyết tâm đi theo con đường chủ nghĩa xã hội. Nó mang một sắc thái trang trọng, thể hiện sự ngưỡng mộ đối với tinh thần chiến đấu và ý chí kiên cường của những người cộng sản.
Chủ tịch Hồ Chí Minh, một người cộng sản kiệt xuất và là người sáng lập Đảng Cộng sản Việt Nam, đã chịu ảnh hưởng sâu sắc từ chủ nghĩa Mác - Lênin và kinh nghiệm của Cách mạng Tháng Mười Nga. Trong các bài viết và diễn thuyết của mình, Người thường nhắc đến tinh thần bôn sê vích như một tấm gương cho những người cách mạng Việt Nam học tập. Tinh thần đó bao gồm sự kiên định về mục tiêu lý tưởng, sự đoàn kết thống nhất trong nội bộ, sự gắn bó mật thiết với quần chúng nhân dân và tinh thần tự lực tự cường.
Tuy nhiên, bên cạnh ý nghĩa tích cực và mang tính biểu tượng cao đẹp, từ "bôn sê vích" trong tiếng Việt đôi khi cũng được sử dụng với một sắc thái phê phán hoặc cảnh báo. Trong một số ngữ cảnh, nó có thể ám chỉ sự cứng nhắc, giáo điều, tuyệt đối hóa chủ nghĩa, hoặc một phương pháp hành động quá khích, thiếu linh hoạt và không phù hợp với điều kiện thực tế. Cách sử dụng này thường xuất hiện trong các cuộc tranh luận về đường lối chính trị hoặc khi đánh giá những sai lầm, khuyết điểm trong quá trình xây dựng chủ nghĩa xã hội. Với sự biến đổi và ý nghĩa đương đại, ngày nay, sau những biến động lớn của lịch sử thế giới, đặc biệt là sự sụp đổ của Liên Xô và những thay đổi trong cục diện chính trị toàn cầu, tần suất sử dụng từ "bôn sê vích" trong tiếng Việt đã giảm đi đáng kể. Tuy nhiên, nó vẫn giữ một vị trí nhất định trong từ vựng chính trị và lịch sử.
Khi nhắc đến "bôn sê vích" ngày nay, người ta thường liên tưởng đến một giai đoạn lịch sử cụ thể của nước Nga và phong trào cộng sản quốc tế. Nó gợi nhớ về những cuộc cách mạng, những cuộc đấu tranh giai cấp, và những nỗ lực xây dựng một xã hội mới dựa trên lý tưởng cộng sản chủ nghĩa. Trong các tài liệu lịch sử, các công trình nghiên cứu chính trị, hoặc trong các cuộc thảo luận về quá khứ, từ này vẫn được sử dụng để mô tả một lực lượng chính trị quan trọng và những tư tưởng, hành động của họ. Mặc dù không còn là một thuật ngữ chính trị được sử dụng rộng rãi trong đời sống hàng ngày, "bôn sê vích" vẫn mang một giá trị biểu tượng nhất định. Nó nhắc nhở về sức mạnh của ý chí, sự quyết tâm theo đuổi mục tiêu và những hệ quả sâu rộng của các cuộc cách mạng xã hội. Nó cũng là một lời cảnh tỉnh về những nguy cơ của sự cực đoan, giáo điều và việc áp dụng một cách máy móc các lý thuyết chính trị mà không tính đến điều kiện thực tế.
Tóm lại, từ "bôn sê vích" trong tiếng Việt đã trải qua một hành trình đầy ý nghĩa, từ một thuật ngữ chỉ một phe phái chính trị ở nước Nga trở thành một biểu tượng phức tạp, mang trong mình cả sự ngưỡng mộ đối với tinh thần cách mạng triệt để và những cảnh báo về sự cứng nhắc, giáo điều. Dù tần suất sử dụng có thể đã giảm, nhưng dấu ấn lịch sử và ý nghĩa biểu tượng của nó vẫn còn vang vọng trong ngôn ngữ và tư duy của người Việt Nam. Nó là một minh chứng cho sự giao thoa văn hóa và ảnh hưởng lẫn nhau giữa các quốc gia trên con đường phát triển của nhân loại.
Nhật Huy
0 đã tặng
Hãy liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại: 0988827920 (Ngô Ngọc Luận), nếu bạn có nhu cầu thưởng thức những ấn phẩm của Văn nghệ Thái Nguyên.
Mời bạn cho ý kiến, quan điểm...