Thơ nước ngoài số 3,4,5
Santosh Alex (Ấn Độ)
Cuốn từ điển
Tôi đặt bút lên trang giấy
những con chữ nấp mình đâu đó
tôi để chúng được yên
Tôi đọc tờ báo sáng
xem vài kênh truyền hình
và một số tạp chí đương đại
Chúng cứ dần trượt qua
khi tôi cố bắt
Vào buổi tối,
khi dạy bọn nhỏ học bài,
những con chữ ló ra khỏi cuốn từ điển
khoác lên mình những ý nghĩa mới
và văn phong mới.
Bùn
Từ làng mạc
ra thành phố
bùn cũng đổi khác
Bùn trong thành thị
bị trói chặt trong những lọ hoa.
Bùn nơi thôn dã
bám lấy chân tay tôi;
hương bùn
còn vấn vương mãi khi rửa đi rồi.
Bùn,
náu trong hơi thở tôi
sức mạnh của tôi
và căn tính tôi.
Năm tháng trôi đi
Tôi chưa bao giờ nỡ
để bùn xói lở dưới chân mình.
Bùn không
thuộc về một tôn giáo nào
Tôi, anh
hay họ
bất cứ khi nào ta ngã
bùn nâng đỡ
như mẹ hiền ôm con.
Nguyễn Thị Thùy Linh
(Dịch từ tiếng Anh)
Shushanik Kurghinian (Armenia)
Tôi muốn hát
Tôi muốn hát: Họ nói tôi không thể,
Tôi dệt lên những bài hát của riêng mình
Tự an ủi: bình tĩnh đi, bạn nhé
Bạn đang là một cô gái ngoan, xinh!
Nhưng thế giới này đang gặp nhiều bất trắc
Giọng tôi ưa một khúc hát bi thương
Tôi nói về trái tim của bao nhiêu người khác
Và lời ca đằm thắm, du dương.
Tôi càng hát, và tôi hát nữa
Họ nói với nhau: “Cô ấy mệt lâu rồi
Cô ấy đã nặng nề hơi thở…”
Là những điều, họ đã nói về tôi.
Thêm sức lực, càng to hơn, tôi hát:
Giọng của tôi đã khản đặc liên hồi.
Nhưng tôi vẫn không ngừng tiếng hát,
Là lúc mà họ đã tán thưởng tôi
Phạm Thanh Cải
(Dịch từ bản tiếng Anh)
0 đã tặng
Hãy liên hệ với chúng tôi qua số điện thoại: 0988827920 (Ngô Ngọc Luận), nếu bạn có nhu cầu thưởng thức những ấn phẩm của Văn nghệ Thái Nguyên.
Mời bạn cho ý kiến, quan điểm...