Thứ bảy, ngày 23 tháng 11 năm 2024
18:43 (GMT +7)

Thơ 3 câu

VNTN - Thơ Dusan Djurisic (Cộng hòa Montenegro) cho tôi cảm nhận, nhà thơ đang có mặt ở khắp nơi trên hành tinh chúng ta. Mỗi bài thơ ba câu của ông thường khơi gợi ba trạng thái của sắc màu, ba cung bậc của tiếng động. 

Có khi chúng thoáng hiện thành ba cá thể, ba chiếc lá, ba giọt nước, ba tiếng tích tắc, ba tiếng nấc… Tuy vậy, sự thoáng chốc ấy vẫn đủ cho ta hình dung từng cung bậc đời sống mà nhà thơ đã trải nghiệm, tưởng tượng và được ân hưởng. Sự ân hưởng ấy ta dễ nhận ra khi đọc những bài thơ căng tràn cảm xúc xanh non, trẻ thơ mà uyên bác của ông. Năm nay nhà thơ vào tuổi 85 (sinh 1932) và đã để lại cả gia sản tinh thần to lớn. Thơ của ông đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ trên thế giới, nhưng mong ước lớn nhất hiện nay của ông là được dịch sang tiếng Việt.

Xin trân trọng giới thiệu với bạn đọc Văn Nghệ Thái Nguyên chùm thơ 3 câu thấm đẫm tinh thần phương Đông, được viết dưới ánh sáng văn hóa phương Tây của nhà thơ Dusan Djurisic, qua bản dịch của nhà thơ Nguyễn Thị Thùy Linh.

Nhà thơ Mai Văn Phấn giới thiệu.

Dusan Djurisic

(Cộng hòa Montenegro)

1.

Một sáng tháng Tư

Con ong thưởng thức bữa tiệc

trên giọt sương.

2.

Sáng tháng Tư

Chiếc mỏ của con chim cổ đỏ

treo giọt sương lấp lánh.

3.

Đóa hồng đỏ

gợi mời chú bướm

hôn cánh hoa.

4.

Bông hoa xấu hổ

chào đón chúng ta

hương phương nam đầy nắng.

5.

Marigold* treo lên mình

Một bông cúc vạn thọ

Hoa trong hoa.

                                    *tên phụ nữ

6.

Tôi đang đợi con chim sơn ca

trong buổi trưa im lặng này

cất tiếng. 

7.

Một con ong kỳ lạ!

Từ cây ngải đắng

tiết mật.

8.

Khi mặt trời tỏa rạng

niềm vui không rời tôi

tựa bóng râm chung thủy. 

9.

Tôi ngưỡng mộ con kiến:

nó cõng hạt lúa mì

nặng hơn nó.

10.

Hai con bướm

bay trên bím tóc -

hai cái nơ.

11.

Ông nội điều khiển -

tháng năm hay một cơn gió

cản đường ông.

12.

Con mòng bay trên biển.

Mặt trời Địa Trung Hải

dát vàng đôi cánh nó.

13. 

Tôi bước đi và sống

Ngưỡng mộ nhành hoa

long lanh hạnh phúc!

14.

Ngoài đó những con ong

đang đón chào hoa tươi

và nắng ấm ấp.

15.

Mưa dầm

hát ru tôi

trong màn đêm tĩnh.

16.

Bầy chim nhạn di cư.

Hoa hướng dương trên cánh đồng

cúi gập.

17.

Hãy quên đi sự mua chuộc!

Chúng ta làm vậy để

không ai biết về nó.

18.

Tháng Hai bé nhỏ,

với trò tinh nghịch lớn:

băng tuyết ngập phủ.

19.

Bồ công anh vàng

Đồng cỏ sang vàng

không còn ghen tị.

20.

Cây ô liu tĩnh lặng.

phía trên

con mòng và trời xanh.

Nguyễn Thị Thùy Linh

dịch từ tiếng Anh

0 đã tặng

Mời bạn cho ý kiến, quan điểm...

Gửi
Hủy

Cùng chuyên mục

Bí mật về ông chủ Cornille

Văn học nước ngoài 2 ngày trước

Chiếc tù và

Văn học nước ngoài 2 tuần trước

Anh ở đâu, tình yêu của em?

Văn học nước ngoài 2 tuần trước

Con hổ nhà thơ

Văn học nước ngoài 1 tháng trước

Cái chết đến cùng với sự thừa kế

Văn học nước ngoài 1 tháng trước

Kỳ nghỉ trăng mật

Văn học nước ngoài 1 tháng trước

Nạn châu chấu ở vùng Sahel

Văn học nước ngoài 1 tháng trước