Thứ sáu, ngày 20 tháng 09 năm 2024
20:22 (GMT +7)

Diều hâu Gorgo

VNTN - Selma Lagerlop (1858- 1940) nhà văn nữ Thuỵ Điển, Viện sĩ Viện Hàn lâm Thuỵ Điển (1914), Giải thưởng Nobel (1919).


Trong núi Lapona xa xôi có một thung lũng đẹp tuyệt vời. Một tổ diều hâu được xây cất ở đó. Tổ diều hâu xây bằng vô số cành cây khô chất đống từ năm này qua năm khác trên một hốc đá rộng đến vài mét. Nó cao lù lù như một túp lều của dân vùng núi Lapona vậy.

Tảng đá mà diều hâu xây tổ nằm ngay trên một khu đầm lầy khá rộng, nơi đó suốt mùa hè là nơi trú ngụ, sinh sống của một đàn ngỗng trời. Đầm lầy ở giữa thung lũng sâu trong rừng rậm rất ít người qua lại, đến cả những thổ dân Lapona cũng chẳng ai biết đến. Đầm lầy có rất nhiều thức ăn cho ngỗng trời. Xung quanh bờ đầm, cây cối um tùm rậm rạp, có vô số giun, dế và côn trùng mà họ nhà ngỗng rất khoái. Xa hơn nối tiếp bờ đầm là những bãi cỏ xanh, thật là lý tuởng cho đám ngỗng trời đùa giỡn.

Diều hâu vẫn luôn luôn sống trong tổ của mình ở tảng đá trên cao. Hằng năm hàng chục chú ngỗng trời đã bị nhà diều hâu xơi tái. Đàn ngỗng trời đã vài lần chuyển chỗ nhưng rồi cũng không chuyển được đi đâu xa, vì nơi ăn chốn ở đâu có dễ tìm. Đàn ngỗng đành chịu sống gần tổ diều hâu nhưng bao giờ cũng phải giữ một khoảng cách xa với người hàng xóm không mấy thân thiện đó.

Akka là ngỗng đầu đàn, sáng sáng cứ đứng nhìn lên tổ diều hâu ngóng đợi, bao giờ vợ chồng con cái nhà diều hâu bay đi kiếm mồi mới quyết định dẫn đàn ngỗng trời đi kiếm ăn ở hướng khác. Suốt cả mùa hè, sáng nào cũng vậy, nhà diều hâu đi rồi cả đàn ngỗng mới bay đi với những cặp mắt lo âu sợ hãi nhìn bốn phía.

Ngỗng đầu đàn Akka đã già rồi, Akka không còn phải ấp trứng nữa, cũng chẳng phải kiếm mồi nuôi con nhỏ. Suốt ngày Akka có nhiệm vụ bay từ tổ ngỗng này đến tổ ngỗng khác để dạy dỗ đàn ngỗng con cách bơi, lặn, cách kiếm mồi và dạy ngỗng bố, ngỗng mẹ cách nuôi con nhỏ. Ngoài ra với sự từng trải và kinh nghiệm Akka luôn luôn canh chừng không chỉ với người hàng xóm quá quắt là diều hâu mà còn phải đề phòng cả lũ cáo chồn, cú và vô số kẻ thù ở trong đầm luôn chờ cơ hội để hại đàn ngỗng trời.

Một buổi trưa, như thường lệ, ngỗng đầu đàn Akka nhìn thấy vợ chồng diều hâu đã bay đi xa kiếm mồi Akka mới dẫn đàn của mình đi ăn. Hôm ấy, trời đã chiều rồi mà đàn ngỗng vẫn không thấy vợ chồng diều hâu bay về tổ.

Ngỗng đầu đàn tự hỏi: "Hay là mình già rồi nên không thấy vợ chồng diều hâu về chăng? Hay có gì xảy ra nhỉ. Đáng lẽ giờ này chúng nó phải về tổ từ lâu rồi chứ?" Ngỗng đầu đàn Akka vẫn luôn trông chừng vợ chồng nhà diều hâu và nhìn lên tảng đá, nơi thường ngày chúng vẫn ra khỏi tổ nằm rỉa lông rỉa cánh và nghỉ ngơi. Đến tối vợ chồng diều hâu vẫn bặt vô âm tín. Ngỗng già lấy làm lạ và chờ đến sáng hôm sau.

Từ tinh mơ ngỗng đầu đàn Akka đã dậy, ngóng cổ lên tổ diều hâu nhưng vẫn không thấy gì, Akka lặng nhìn buổi sáng yên tĩnh, đang xao xác tiếng chim diều hâu con kêu đói và hờn dỗi từ trên tổ vọng ra.

"Chắc có điều gì không hay xảy ra với tổ diều hâu rồi", ngỗng già lẩm bẩm rồi cất cánh bay lên tảng đá có tổ diều hâu. Akka vẫn sợ không dám đỗ xuống cạnh tổ diều hâu mà chỉ dám bay ngang qua nhìn vội vào. Akka không thấy diều hâu chồng, diều hầu vợ đâu cả, chỉ thấy mỗi diều hâu con còn non dại, vươn cổ lên gào vì đói khát.

Thấy vậy ngỗng già Akka nhẹ nhàng đỗ xuống cạnh tổ diều hâu. Nó sợ sệt nhìn quanh, ngay cạnh hốc đá là xác một con chim mà diều hâu ăn thịt còn chưa hết. Một đống xương còn dính máu lẫn trong đám lông, mỏ và da thịt lầy nhầy cùng với mấy cái đầu nhỏ nham nhở. Ở kia là xác mấy chú gà còn trơ lại chân, mỏ và lông cánh. Diều hâu con nằm trên đống thức ăn nham nhở nhưng không vươn tới được bởi nó còn quá non nớt. Mắt diều hâu con mới mở, móng chân chưa sắc và cánh thì còn cụt ngủn, chưa có lông. Diều hâu con đỏ hỏn không khác gì cục thịt.

Đứng nhìn một lát Akka động lòng thương hại, nó đến cạnh tổ diều hâu. Nó run sợ và lo lắng nhìn quanh, nếu lúc này vợ chồng diều hâu về tổ thì nó hết đường sống sót.

- Ôi, thế là đã có ai đến rồi! Ai đấy? - Diều hâu con sung sướng kêu lên - Ai đấy làm ơn cho cháu ăn gì với, cháu chết đói mất thôi! Nhanh lên...!

- Đừng, đừng vội cháu ơi! Akka đáp lại - Trước hết cháu cho bác hay bố mẹ cháu đi đâu?

- Cháu làm sao mà biết được. Bố mẹ cháu đi từ hôm qua, chẳng để lại gì cho cháu ăn ngoài một mẩu chuột đồng. Cháu đói quá rồi. Bác là ai đây? Cháu đói lắm rồi đây này! Thật đáng buồn cho bố mẹ cháu! Ai đời bố mẹ lại để con chết đói bao giờ.

Akka ngẫm nghĩ rồi phán đoán: bố mẹ diều hâu đã bị thợ săn bắn mất rồi. Nó lưỡng lự và nghĩ: "Mặc xác diều hâu con, cho mày chết đói bởi vì chính cả nhà diều hâu đã ăn thịt biết bao chim chóc và ngỗng con ở trong đầm". Thế nhưng trái tim Akka lại run lên vì tình thương, vì xúc động. Nó ngập ngừng và suy nghĩ rất lung.

- Bác còn đứng nhìn gì nữa cơ chứ? - Diều hâu con gào lên - Bác không mang gì đến cho cháu ăn à?

Akka cất cánh bay lên, bay xa tít ra đầm lầy. Nó bay một hồi lâu rồi quay lại tổ diều hâu với một con cá hồi trong mỏ. Khi ngỗng già đỗ xuống cạnh tổ, diều hâu con nhìn thấy con cá hồi liền giận dữ rít lên:

- Bác cho là cháu ăn cái thứ chó chết kia à? Bác phải mang cho cháu gà mái tơ ấy, hoặc ít ra cũng là ít chuột đồng chứ. Bác nghe rõ chưa?

Akka vuơn dài cổ ra nghe diều hâu con chửi rủa.

- Cháu xem này! - Ngỗng già ôn tồn nói - Nếu cháu xé nhỏ ra thì thịt cá hồi cháu cũng thích đấy, ngon lắm cơ! Bác mang được gì cho cháu bây giờ? Bố mẹ cháu đã chết rồi và bác thì không thể giúp cháu được như vậy đâu! Nếu cháu cứ đợi gà mái tơ và thịt chuột đồng thì cháu chết đói đấy, chẳng có đâu, tùy cháu vậy!

Nói thế rồi Akka bay đi, vài ngày không quay lại tổ chim diều hâu.

Diều hâu con đói quá rồi cũng hết chê. Nó chén sạch con cá hồi. Đến hôm ngỗng già bay đến thì nó chỉ còn nước bọt để nuốt. Ngỗng già thấy vậy thương hại nó quá.

Akka rất băn khoăn do dự. Diều hâu bố và diều hâu mẹ thế là không trở về nữa. Ngỗng già đành phải chăm sóc và nuôi nấng diều hâu con và giúp đỡ nó mọi thứ cần thiết. Ngỗng già ngày ngày bay đi kiếm mồi cho diều hâu con. Nó tha về những cá, tôm, ếch, nhái và nhiều thứ khác mà diều hâu con ưa thích để nó chóng lớn và khỏe mạnh. Diều hâu con lớn lên cường tráng và mau chóng quên đi bố mẹ nó. Nó tin rằng ngỗng già Akka là mẹ đẻ ra nó. Về phần Akka, dần dần cũng yêu thương nó vô cùng. Nó chăm sóc và yêu diều hâu con như đối với đàn con mình vậy.

Biết đến kỳ thay lông, Akka sẽ không thể bay lên tổ diều hâu để nuôi nấng diều hâu con được nữa nên nó chuẩn bị rất nhiều thức ăn để diều hâu con khỏi chết đói.

- Gorgo, từ ngày mai mẹ không thể mang thức ăn lên cho con được nữa đâu. Con nghe đây, con phải tập bay thôi. Con phải chọn lấy một trong hai trường hợp. Hoặc là con ở lại đây, trên tảng đá này mà chết đói hoặc là con tập bay để rồi con tự lập lấy cuộc đời của mình, tự kiếm được thức ăn phong phú dồi dào.

Chẳng cần đắn đo suy nghĩ lâu, diều hâu con lẫm chẫm bò ra mép tổ, đưa mắt nhìn lên bầu trời cao lồng lộng xa tít. Nó dang cánh lên, đập đập liên hồi, gió cuốn lên cuồn cuộn. Diều hâu con vẫy cánh trong không trung vài lượt cho đến khi đôi cánh trở nên mềm mại uyển chuyển. Rồi bất ngờ diều hâu con tung cánh lên, vỗ nhẹ nhàng, rồi bay xuống đầm lầy. Nơi đó Gorgo sống với đám ngỗng trời suốt mùa hè năm ấy. Nó trở thành một người bạn, một thành viên của cộng đồng nhà ngỗng trời rất đông vui. Gorgo cũng sống hệt như đàn ngỗng trời. Nó tập bơi lội trong nước đến khi sặc nước no nê tưởng chết đuối đến nơi. Nó học tập chăm chỉ và ngoan ngoãn lắm, nhưng không tài nào bơi lặn được như ngỗng. Một hôm Gorgo đến than thở cùng mẹ Akka:

- Mẹ ơi! Tại sao con không bơi lặn được như các anh các chị?

- Vì con không thể uốn cong diều được và con không thể làm cho mình to hơn lúc đứng trên tảng đá - Akka giải thích cho diều hâu con - Nhưng không phải thế là xấu đâu! Trong mọi trường hợp con hãy là một chú chim cần cù tốt bụng.

Đôi cánh của diều hâu con dài rộng ra rất nhanh, đủ cho nó bay vút lên không trung. Suốt ngày nó bay liệng trên bầu trời, chao đôi cánh hùng dũng đầy tự mãn. Gorgo cùng với những con diều hâu khác chẳng bao giờ hạ cánh xuống thung lũng và đầm lầy. Nó vẫn cảm thấy mình chưa có gì khác với những người anh em nhà ngỗng trời. Nhưng rồi đến lúc nó thấy mọi cái mà nó ưa thích thì mẹ ngỗng Akka của nó đều rầy la với những câu hỏi làm Gorgo khó chịu.

Một hôm diều hâu con hỏi ngỗng già Akka:

- Mẹ Akka ơi! Tại sao cứ mỗi lần thấy bóng con bay trên núi là lũ gà con, chuột đồng đều lủi trốn sạch hả mẹ? Tại sao các anh các chị ngỗng của con cũng bay trên núi thì lũ gà con và chuột đồng chẳng ai sợ hãi gì?

- Vì cánh của con lớn hơn cánh của các  anh các chị ngỗng đấy thôi. Akka giải thích - Nhưng con đừng vì thế mà xấu hổ với họ. Con hãy là con chim chăm chỉ và tốt bụng con nhé!

Thế rồi mùa thu đến, đàn ngỗng trời phải bay về phương nam tránh rét. Gorgo cùng đàn ngỗng trời từ biệt đầm lầy ra đi. Gorgo nghĩ rằng nó đã là một con ngỗng trời thực sự. Bầu trời đầy những đàn chim bay về phương nam. Khi bay ngang đàn ngỗng trời có Gorgo chúng đều kêu lên những tiếng nhắc nhở cảnh giác. Đàn ngỗng trời lấy làm lạ trước những tiếng kêu báo động ấy của những đàn chim khác. Akka khẩn khoản yêu cầu họ hàng nhà chim đừng làm ồn ào lên như vậy, nhưng vô hiệu.

"Tại sao chúng nó lại gọi mình là diều hâu nhỉ?” - Gorgo thắc mắc, tự hỏi mình thường xuyên như vậy. Cái lũ gà mái ấy mù mắt chắc, chúng không thấy mình là ngỗng trời ư? Tại sao chúng lại gọi mình bằng cái tên xấu như vậy?".

Một hôm đàn ngỗng trời bay qua bếp của một gia đình nông dân. Trong sân có một đàn gà mái đang bới tìm thức ăn quanh đống rác, bỗng một con kêu lên:

- Ôi, có con diều hâu kìa, con diều hâu! - Rồi con gà mái ấy quang quác, quang quác chạy tìm nơi ẩn nấp. Gorgo nghe đến tên diều hâu như nghe đến một cái gì xấu xa kinh hãi. Nó nổi giận đùng đùng. Nó liệng xuống bếp nhanh như cắt, giương vuốt cắp ngay một chị gà mái.

- Tao sẽ dạy cho lũ mày biết nếu còn gọi tao là diều hâu... - Nó uất ức và khùng lên siết chặt chị gà mái trong móng sắc của nó.

Ngay lúc đó Gorgo nghe tiếng ngỗng già đầu đàn Akka gọi nó trên không trung. Gorgo vút bay lên, ngỗng già bay đến gần bên Gorgo chì chiết:

- Con làm gì ngốc nghếch thế Gorgo? - Akka lấy mỏ mổ vào Gorgo - Con muốn giết chết chị gà mái tội nghiệp ấy ư? Thật xấu hổ cho con.

Trong lúc diều hâu con bị ngỗng già quở trách thì những đàn chim bay qua đã vòng lại tuôn ra đủ lời chế giễu Gorgo. Diều hâu con quay lại nhìn ngỗng già một cách giận giữ. Rồi nó bay vút lên không trung với tất cả sức lực của nó. Nó bay cao, cao mãi không một tiếng gọi nào của ngỗng già vọng đến nơi.

Ba ngày sau Goggo mới lại xuất hiện trong đàn ngỗng trời.

- Bây giờ thì tôi đã hiểu tôi là ai! - Gorgo nói với ngỗng già đầu đàn Akka - Tôi là một con diều hâu chứ không phải là ngỗng trời. Tôi muốn được sống cuộc đời của một con diều hâu. Nhưng tôi tin rằng giữa chúng ta vẫn giữ được tình bạn. Tôi sẽ không bao giờ tấn công mẹ và các anh các chị.

Akka rất xót lòng và thương mến Gorgo. Ngỗng già muốn nó trở thành con chim hiền lành hay ít ra cũng là con diều hâu ngoan ngoãn đừng gây đau khổ cho bất cứ giống chim nào.

- Sao con lại nói vậy! Mẹ không thể là bạn bè được với ai ăn thịt đồng loại mình. Con hãy sống như mẹ đã dạy con từ thời thơ ấu đến nay. Con hãy ở lại trong gia đình này và cùng các anh các chị bay tiếp về phương nam con ạ.

Nhưng rồi cả diều hâu con và ngỗng già đầu đàn đều là những con chim kiêu hãnh. Mỗi con chọn lấy con đường của mình. Cuối cùng Akka buồn bã bay đi và cấm ngặt không cho Gorgo ở lại trong đàn ngỗng trời nữa. Ngỗng già đầu đàn còn cấm không cho ai nhắc đến tên diều hâu con trước mặt mình. Sau sự kiện ấy, Gorgo bay lang thang trên khắp làng quê một mình như một con chim ăn cướp. Thỉnh thoảng nó thoáng buồn. Những lúc ấy nó nhớ lại thời gian xa xưa, khi nó cứ tin rằng mình là ngỗng trời và vui đùa cùng các anh các chị ngỗng cùng đàn, những ngày sống giữa những con vật sợ loài chim hung dữ. Chúng vẫn kháo rằng diều hâu Gorgo chẳng sợ gì cả ngoài mẹ nuôi Akka của nó. Cũng vì vậy mà Gorgo không bao giờ tấn công ngỗng trời.

Selma Lagerlop     

 Hạnh Liên dịch (Từ bản tiếng Romania)

0 đã tặng

Mời bạn cho ý kiến, quan điểm...

Gửi
Hủy

Cùng chuyên mục

Xổ số

Xem tin nổi bật 1 tuần trước

Chùm truyện cực ngắn Murakami Haruki

Văn học nước ngoài 1 tháng trước

Kẻ không có khả năng bảo vệ

Xem tin nổi bật 1 tháng trước

Ngày mà Alfred tự tìm kiếm mình trên Google

Xem tin nổi bật 2 tháng trước

Ông bà nội tôi

Văn học nước ngoài 2 tháng trước

Bertha

Xem tin nổi bật 3 tháng trước

Truyện kể trong ngày của mẹ

Xem tin nổi bật 3 tháng trước