Mời đọc Văn nghệ Thái Nguyên số 9 (1003), phát hành thứ ba, ngày 3/3/2020

274

VNTN – Bệnh dịch không chỉ thử thách sức đề kháng của con người sinh học mà còn là chất thử nghiệt ngã đối với con người xã hội, kinh tế và chính trị, là nội dung bài viết trang Chính trị – Xã hội kỳ này.

Trang Sáng tác văn học tuần này trích Tiểu thuyết lịch sử Nam Đế Vạn Xuân của nhà văn Phùng Văn Khai – cuốn tiểu thuyết tái hiện sáng tạo triều đại của nhà nước Vạn Xuân (544-602), xoay quanh nhân vật lịch sử Lý Nam Đế. Nhà văn đã khai thác và xây dựng nhân vật Lý Bí từ khi tu tập tại chùa Cổ Pháp châu Dã Năng (nay thuộc thị xã Phổ Yên) đến khi đánh đuổi xong giặc Lương lên ngôi hoàng đế, trở thành vị hoàng đế đầu tiên của nước ta.

Mười tám điều ân điển được thi ân rộng rãi cho dân nhân dịp vua Minh Mệnh tròn 50 tuổi (Canh Tý 1840); Sức sống của lục bát là ở chỗ thích ứng linh hoạt, mềm dẻo với tinh thần mới của con người và thời đại song vẫn giữ được điệu thức ngàn đời của tâm hồn dân tộc, là hai nội dung trang Nghiên cứu – Trao đổi số này.

Trang Văn hóa – Đời sống kỳ này là bài viết của tác giả Isaac Schultz (Mỹ) về cây đòn gánh bằng tre – thứ vật dụng thần kỳ của người Việt Nam (do Lê Công Hội biên dịch).

Trang Phóng sự – Ký sự tuần này tiếp tục kỳ 2 bài viết “Hoa và cây thời dịch vụ” của tác giả Kim Việt chia sẻ về những không gian tràn ngập sắc hương đáp ứng trào lưu chụp ảnh ngoại cảnh và nhu cầu thư giãn hòa mình vào thiên nhiên của du khách.

Trong số này

Chuyện người chuyện ta

“Mùa cô vít” và những thói quen cần thay đổi (Thái Văn)

Chính trị – Xã hội

Bệnh dịch và số phận của con người xã hội (Vũ Đức Liêm)

Sáng tác văn học

Trích Tiểu thuyết

Nam Đế Vạn Xuân (Phùng Văn Khai)

Nghệ thuật

Lan man chuyện “tranh trừu” (Nguyễn Trọng Văn)

Văn hóa – Đời sống

Đòn gánh: Vật dụng thần diệu của người Việt Nam (Tác giả: Isaac Schultz (Mỹ); Dịch giả: Lê Công Hội)

Câu chuyện văn hóa

Lòng người có bạc như vôi? (Ngô Minh)

Nghiên cứu – Trao đổi

Mười tám điều ân điển của Hoàng đế Minh Mệnh năm Canh Tý 1840 (Nguyễn Huy Khuyến)

Lục bát – của tin còn một chút này làm ghi (Nguyễn Thanh Tâm)

Văn học nước ngoài

Truyện dịch

Trở lại thiên đường (Tác giả: Eliza Riley; Dịch giả: Võ Hoàng Minh)

Trang Bạn đọc   

Ý kiến bạn đọc

  1. Thái Nguyên: Dây điện chằng chịt, tiềm ẩn nhiều nguy hiểm (Trương Định)

Thơ châm

Giải hạn (Mèo @)

Tính cua trong lỗ (Mạnh Nghiễn)

Góc biếm họa

Tranh của họa sỹ Huy Chương

Phóng sự – Ký sự

Hoa và cây, thời dịch vụ – kỳ 2 (Kim Việt)